¿Ha considerado alguna vez qué hace que una traducción sea buena?
¿Es por su puntualidad? O ¿es por el estilo? ¿O por el impacto que ejerce en el lector?
La verdad es que se trata de todo lo anterior y más.
Con más de 20 años de experiencia en gestión de proyectos y traduccion, manteniéndonos al día en los nuevos avances y trabajando para mejorar el proceso de innovación más eficaz de la industria, tenemos la respuesta que necesitamos para darle un producto impecable. Un producto que garantice su éxito en la escena de los negocios internacionales.
Traducimos con exactitud. Puesto que se trata de una necesidad, desde luego.
Pero también estamos orgullosos de introducir el producto que todas las agencias de publicidad siempre han necesitado pero no sabían qué pedir: la traducción, por sí misma, no es suficiente para lograr las necesidades de marketing más específicas dirigidas al mercado extranjero.
Desde hace ya muchos años, la transcreación se ha considerado como la solución para transformar de forma eficaz los textos comerciales a otro idioma. Y, en la mayoría de los casos, ha funcionado muy bien!
Hemos trabajado duro, reuniendo al mejor equipo de los mejores transcreadores y copywriters de todo el mundo: para dar solución a las necesidades más específicas de nuestros clientes. Y funciona! Entregamos lo que nuestros clientes quieren y necesitan!